Views: 3654|Replies: 5

How to translate "转贴"? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-8-23 14:38:49 |Display all floors
So as the title.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-8-23 14:41:43 |Display all floors
quote a post from another BBS
a post quoted from another BBS

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-8-23 14:46:28 |Display all floors
Originally posted by dudumuzik at 2008-8-23 14:41
quote a post from another BBS
a post quoted from another BBS

Thanks a lot.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-8-25 16:28:30 |Display all floors
个人认为,“引用”和“转贴”还略有不同。quote,是从别人的文章里引用,而“转贴”则是全部搬来用。建议译为 repost  或 reproduction

例如:
Reproduction of the content on this web site is permitted with credit to the XXXXX Association or its information providers.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-8-26 13:40:32 |Display all floors
Originally posted by copchen at 2008-8-25 16:28
个人认为,“引用”和“转贴”还略有不同。quote,是从别人的文章里引用,而“转贴”则是全部搬来用。建议译为 repost  或 reproduction

例如:
Reproduction of the content on this web site is permitted  ...



:)good

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-8-26 14:41:20 |Display all floors
Originally posted by copchen at 2008-8-25 16:28
个人认为,“引用”和“转贴”还略有不同。quote,是从别人的文章里引用,而“转贴”则是全部搬来用。建议译为 repost  或 reproduction

例如:
Reproduction of the content on this web site is permitted  ...



U are literally an expert.:)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.