Views: 2848|Replies: 5

防止外汇资金异常流入????? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-24 10:56:38 |Display all floors
为进一步规范外商投资项目管理,防止外汇资金异常流入...

With the aim of further regulating the administration of foreign investment projects and preventing the abnormal influx of foreign exchange, ...


对红色的两个词的用法不太确定。。。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-24 10:58:49 |Display all floors
ward against the influx of hot money

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-24 11:07:38 |Display all floors
Thanks!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-24 11:11:54 |Display all floors
“hot money” 和“异常流入的外汇”是否是完全对等,内涵外延完全一样的两个词呢?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-7-24 14:04:38 |Display all floors
hot money 指外汇中用于短期投资的那部分

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-24 14:09:16 |Display all floors

我是一粗人,讨论内涵和外延就晕了

鉴于原文说的是“异常流入”,我觉得说的就是热钱,欢迎指正。

当然,我觉得翻译这样的文体,最保险的办法就是一楼的做法,按字面译:)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.