Views: 4454|Replies: 11

怎么翻译"潜规则" [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-7-22 08:00:34 |Display all floors
在演艺圈,多年来一直忽明忽暗地流行在这个圈里的女演员“先上床、后上戏”的“潜规则”。不出名的女演员想要早日成名,往往要付出其“演技”以外的代价,娱乐圈内的投资方老板、导演,掌握着有姿色演员成不成名的大权,为所欲为就无所顾忌了,文艺界的丑闻往往由此而起。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-7-22 09:07:33 |Display all floors
潜规则 default rule

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-7-22 09:08:14 |Display all floors
underlying rule?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-7-22 09:12:06 |Display all floors
Or:hidden rule

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-22 09:26:32 |Display all floors

How about

the dark rules?

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-7-22 11:30:27 |Display all floors
Or: unspoken rule

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-7-23 19:16:17 |Display all floors
the acquiescent rule

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.