Views: 11981|Replies: 15

"因为专业,所以信赖", how to translate? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-6-2 14:15:13 |Display all floors
"因为专业,所以信赖", how to translate?

Being professional, so I believe it.   How about my translation?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-6-2 15:20:02 |Display all floors
I think your translation is not proper.
this sentence ,I feel, is said to clients, or others, should not your self. So your translation"I believe it" is not appropriate.
My translation: We are professional and trustworthy. But this translation has not the sense of matching as the original Chinese.
Let's see other guy's translaion...

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-6-2 15:23:26 |Display all floors
This piece of Chinese DESERVES this version in English:

Professionalism is make-believing.    

P.S.  I guess you know NOT to make any serious use of my translation, right?  I have no intention of becoming a celebrity in the 纠错 section.
世上就怕“认真”二字,I'll try my best

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-6-2 15:28:42 |Display all floors
Professionalism turns out reliance!

  
招聘英语兼职翻译
本公司因业务发展,特招聘兼职英语翻译若干名:
要求:1. 不限专业,英语CET-6以上,英语专业优先(专八);
2. 热爱翻译,有翻译经验者优先:
3. 参加全国或地方组织的翻译比赛并获奖者优先。
有意愿者请发简历至bestbusiness@126.com 或加公司QQ 451568350

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-6-3 10:54:07 |Display all floors

这个问题不搞清楚,就会犯(翻)错

Originally posted by guangshui at 2008-6-2 02:15 AM
"因为专业,所以信赖"

谁专业?谁信赖谁?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-6-3 11:17:51 |Display all floors
Originally posted by jl2315 at 2008-6-3 10:54

谁专业?谁信赖谁?



If you are professional, I believe you.:)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-6-3 19:34:17 |Display all floors
Being professional, so being trusted.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.