Views: 4985|Replies: 8

Vancouver sex trade group wins co-op status(e-c)practice [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-16 17:40:04 |Display all floors
Vancouver sex trade group wins co-op status
温哥华性交易组织获得“合作组织”地位
Fri Feb 15, 6:58 PM ET


VANCOUVER, British Columbia (Reuters) - A group of Canadian sex trade workers hoping to set up a legal "co-op" brothel in time for the 2010 Olympics in Vancouver said on Friday they have won approval to incorporate themselves.

  不列颠哥伦比亚省,温哥华--周五,一群希望在2010年温哥华冬季奥运会建立合法的”合作组织“妓院的加拿大性交易工作者获得了成立法人组织的批准。

The provincial government's designation of the group as a business co-operative is the first step in what organizers say will create a safer working environment for sex trade workers in the Pacific Coast city.

  该省政府把这一群体指命为商业合作伙伴是组织所谓为性工作人员建立更安全工作环境努力的第一步。温哥华是一座太平洋海岸城市。

"It defines a structure for us to work together as a community," said Susan Davis, a development co-ordinator for what will be called the West Coast Co-operative of Sex Industry Professionals.

  这一将被称之为西海岸性产业职业人合作组织的发展协调人Susan Davis说:"这为我们作为一个群体工作定义了一个构架”

Brothels are illegal in Canada, but the country's prostitution laws have recently been challenged in the court as unconstitutional. Prostitution itself is legal, however solicitation, procuring or living off the avails of prostitution can land you in jail.

  在加拿大卖淫是非法的,但是该国卖淫法律最近在法院却遭到"不符合宪法“的质疑。卖淫本身是合法行为,但是,交易,拉皮条或以卖淫为生却能让你镗啷入狱.

The group hopes to win an exemption from Parliament by showing it would be safer to have prostitutes work in a single facility in Vancouver that they control, rather than plying their trade on the streets.

  这一团体希望通过表明让妓女在温哥华单一的能受到控制的单位内工作会比在街上更揽生意要安全,以此来能获得议会赦免。

The Conservative federal government has warned it will oppose the effort, which critics have said will only perpetuate the idea that prostitution is acceptable.

  保守党联邦政府已经警告对这样的请求将会拒绝。批评家们认为这只会让卖淫生生不息。

It took the group six months to draft a business plan and bylaws for the organizations, but it had no trouble from the British Columbia provincial government getting incorporated, Davis said.

  Davis说,虽然该组织用了六个月来起草商业计划书和细则,但是,在不列颠哥伦比亚省成立法人组织却没有遇到麻烦。

"The very nature of a co-operative is that it will not do anything illegal, so there was no reason for them to deny us," Davis said, adding that getting incorporated will help show lawmakers that the group is serious.

  Davis 说:"一个法人组织的本质就是不做任何违法的事情,因此,没有必要对我们拒绝”,并补充道,成立法人组织将有助于对立法者表明这个群体是认真的“

(Reporting Allan Dowd; Editing by Rob Wilson)


[ Last edited by hly_2009 at 2008-2-16 05:42 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-2-16 17:50:34 |Display all floors
.


Sexual parters swap is allowed in Canada which I learnt several years ago.
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-2-16 18:00:19 |Display all floors
Originally posted by hly_2009 at 2008-2-16 17:40
Brothels are illegal in Canada, but the country's prostitution laws have recently been challenged in the court as unconstitutional. Prostitution itself is legal, however solicitation, procuring or living off the avails of prostitution can land you in jail.

  在加拿大卖淫是非法的,但是该国卖淫法律最近在法院却遭到"不符合宪法“的质疑。卖淫本身是合法行为,但是,交易,拉皮条或以卖淫为生却能让你镗啷入狱.


"Brothels are illegal in Canada" should be translated as "在加拿大妓院是非法的.

solicitation here should be translated as (妓女)拉客.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-17 11:22:58 |Display all floors
The provincial government's designation of the group as a business co-operative is the first step in what organizers say will create a safer working environment for sex trade workers in the Pacific Coast city.

  该省政府把这一群体指命为商业合作伙伴是组织所谓为性工作人员建立更安全工作环境努力的第一步。温哥华是一座太平洋海岸城市。
这段话译得乱.
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-17 11:44:19 |Display all floors
co-op应该统一翻译成合作社
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-17 12:19:59 |Display all floors
"但是,交易,拉皮条或以卖淫为生却能让你镗啷入狱.



不是"以卖淫为生"违法, 而是"以组织卖淫获取利润"违法.
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-17 12:22:48 |Display all floors
其实就是钻法律的空子, 很有可能挂着羊头卖狗肉.
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.