Views: 1993|Replies: 2

Bolivia declares flooding disaster(e-c)practice [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-13 15:50:52 |Display all floors
Bolivia declares flooding disaster
玻利维亚宣布洪灾
news.JPG

    * Story Highlights
    * 新闻提要
    * National disaster declared after weeks of flooding in Bolivia
    * 玻利维亚数周洪水过后宣布全国洪灾
    * Floods blamed for 60 deaths; about 43,000 made homeless
    * 洪水造成60人死亡;4.3万人无家可归
    * Brazil, Argentina, Venezuela and U.S. providing aid
    * 巴西、阿根廷、委内瑞拉和美国提供援助

LA PAZ, Bolivia (CNN) -- -- President Evo Morales declared a national disaster Tuesday after weeks of heavy storms resulted in widespread flooding blamed for scores of deaths, particularly in northeastern Bolivia.

  玻利维亚,拉巴斯--周二,玻利维亚总统Evo Morales宣布全国性灾害。 数周以来的暴雨导致洪水肆虐,数十人死亡。


Residents use canoes to move through flooded streets in Trinidad, northern Bolivia , on Tuesday.

  周二,在玻利维亚北部的Trinidad,居民们靠划船淌过被洪水淹没的街道。

In addition to 60 deaths, the heavy rain that began last November has left more than 43,000 people homeless, according to official figures. Five people are reported missing.

Dozens of families have been evacuated from hills around the El Beni region's capital city of Trinidad, where they have taken refuge. Inside Trinidad, the only scarce water was potable water.

  根据官方统计数字,除了60人死亡,于十一月份开始的大雨已经造成4.3万人无家可归。有五人失踪。

  曾在El Beni地区首府Trinidad周围小山避难的一些家庭已经从山上撤离。在Trinidad,唯一缺少的水就是饮用水。

The rainfall during this year's rainy season may exceed last year's total by 50-100 centimeters, according to studies in this area of the Amazon basin.

"What are we going to do with nature?" asked Ovidio Suarez, who was made homeless in Beni by the floods. "We can't blame anyone. Let's see how much God wants to punish us. Because this is a punishment he is giving."

  根据对亚马逊盆地研究,今年雨季的降雨也许会比去年多50-100厘米。

  在Beni由于洪水而无家可归的Ovidio Suarez问道:"我们拿自然有什么办法?我们谁也不能职责。让我们来看看上帝希望给我们多少惩罚吧,因为这就是他在施加的惩罚”

"There's nowhere to go," said Kenia Alvarez, who is also homeless in Beni. "The water is rising more."

同样在Beni无家可归的Kenia Alvarez说”没有地方可去,水越涨越高“

International aid was visible, with helicopters from Brazil, Argentina and Venezuela ferrying in supplies. Donations from the United States were used to set up shelters.

February is summer in South America, and the rains have provoked concern among public health experts that the large standing pools of water could become breeding grounds for mosquitoes that could spread disease.

  国际救助显而易见---有来自巴西、阿根廷和委内瑞拉送来补给品的直升飞机。来自美国的捐助被用作搭建帐篷。

  二月份是南美的夏天,这些将于引起了公共健康专家们的担忧。 因为大量积水会成为传播疾病的蚊子的温床。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-2-13 16:11:25 |Display all floors
"What are we going to do with nature?" asked Ovidio Suarez, who was made homeless in Beni by the floods. "We can't blame anyone. Let's see how much God wants to punish us. Because this is a punishment he is giving."
------Take care of our living Environment. exhaust gas, lumbering,"White pollution".

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-14 13:37:57 |Display all floors
Thank you for your reply :-)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.