- Registration time
- Last login
- Online time
- 1341 Hour
- Reading permission
|No, "age" sounds very nice here. It's a little poetic.
Originally posted by househusband at 2008-1-24 11:38 PM
The "shine" here of course refers to the shine of the diamonds or pearls.
Actually, we don't usually say diamonds "shine." Usually, diamonds "sparkle" or "glitter." Pearls "glow" usually, I'd day. (One day we'll make a list of all the "shine" words: glow, gleam glitter, glimmer, shine, shimmer, glisten—maybe I just did. )
I got your meaning but I had to think about it. I think we'd say the shine here but then it doesn't sound nearly as poetic. I'm sorry, hh—actually, your phrasing is usually so much better than mine. In this instance, I'm having a hard time to think of an alternative. Maybe I'd reverse the meaning:
Love sparkles ageless, with the passing time
Let love sing every morning, rain or shine.
It doesn't matter if the meaning is reversed because that kind of marketing copy is meaningless, anyway, I'd say.
I changed ring to sing because "Let love ring" sounds too much like last line "Let freedom ring" from the patriotic song My Country 'Tis of Thee.