Views: 10188|Replies: 26

广告词,请教如何翻译更好! [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-1-23 14:42:27 |Display all floors
描述珠宝的,自己试了一下,请指教~~~~~ * ^_^ *


把你的爱放在我的心中取暖,
Use up my all to warm you, my love

彼此在祝福的甜蜜里咀嚼着哽吟诗语和牵挂。
whisper and breath gently, perceive each orther in sweet  as if by the sense of taste.

它代表誓言,它代表承诺,
it is a pledge, it is a promise

是你给了我勇气,让我们用一生去实践对爱情的承诺。
You inspirit me to love you even if beyond my life

让时光与岁月赶走匆匆的脚步,
Time and years passed, noting will be changed.

让爱的思绪与歌声在清晨芳菲。
Blooming love around you in the morning like song or feeling.

我对你的爱就像汪洋大海,
I love you enthusiastically, deeper than sea

一样的深,一样的广,他没有空间和时间的限制。
(no idea)

“OU·SHANG” 系列具有奢华设计风格,传递一种尊贵和华丽的生活主张在巴洛克风格中享受珠宝的奢华……
With luxurious design,“OU·SHANG” series of jewellery expresses the opinion to enjoy the baroque style in yr elegant and gorgeous life.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-1-23 23:28:25 |Display all floors
这种广告,中文都叫人浑身起鸡皮疙瘩,英文就.....免了吧。

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-24 07:12:32 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-1-24 09:56:40 |Display all floors

Reply #1 cn1965's post

:P     中文也麻了俺好一阵,但不是俺写的,没有办法~~~~~~~~~~~~~

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-1-25 09:28:32 |Display all floors
个人意见:翻译这类东西不能太拘泥于原文。既然它说的是珠宝,把中文要表达的意思尽量表达出来即可。

试译几句:

把你的爱放在我的心中取暖。
Your love warms me.

彼此在祝福的甜蜜里咀嚼着哽吟诗语和牵挂。
Poem and care be read from each other's wishes.

让时光与岁月赶走匆匆的脚步。
Time flies,  value keeps.

[ Last edited by copchen at 2008-1-25 10:46 AM ]

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-1-25 11:28:28 |Display all floors
让时光与岁月赶走匆匆的脚步,
Time and years passed, noting will be changed.


Let me create a line for your diamond.

A kiss is just a kiss, a diamond is still a diamond, as time goes by.

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-25 12:00:03 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.