Author: adeley

我上学去了! [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-1-12 12:27:48 |Display all floors
丫头中午上学去时说了一句English: I'm going to shool! 很高兴她想用English来煊一煊了!可我总觉得her English有问题,maybe she'd better say I'M OFF TO SCHOOL!?

做作业时她说:I'm going to do my homework!

晚上睡觉时她又说:I'm going to sleep, 总觉得不顺,可怜我自己也不知该怎么说......

我每天上班时说:I'm off to work!


如果你想让她把英语只是当成一种技能,那么她爱咋说就咋说好了。没有特定的语言环境,以多数中国人掌握英语的水平,她是不可能说一口非常标准、地道的英语的。可是这又有什么关系呢?


我们家乡现在不太提方言了(姑且不论这个对或错),家长都会教小孩子说普通话,连奶奶、爷爷也和小孩子说普通话。可是奶奶和爷爷辈年纪的人,在我们家乡,多数的普通话口音是非常吓人的,带有浓重的方言。

在这点上,我非常不赞成奶奶、爷爷和小孩子说普通话,我觉得说方言更好一些。一旦小孩子学会了你的口音,再进行纠正很困难了。

我觉得学校的老师会教好的。

[ Last edited by rainbow at 2008-1-12 12:28 PM ]

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-12 12:36:33 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-1-12 13:37:29 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2008-1-12 12:13 AM

I am going to do sth ----Chinglish?

No, it's perfectly good English.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-1-12 13:42:12 |Display all floors
Originally posted by adeley at 2008-1-12 10:15
丫头中午上学去时说了一句English: I'm going to shool! 很高兴她想用English来煊一煊了!可我总觉得her English有问题,maybe she'd better say I'M OFF TO SCHOOL!?

做作业时她说:[colo ...

I believe that you are way ahead of most people in this forum relative to contemporary English.  You picked the right comics to learn.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-1-12 14:43:28 |Display all floors
Originally posted by rainbow at 2008-1-12 12:27


如果你想让她把英语只是当成一种技能,那么她爱咋说就咋说好了。没有特定的语言环境,以多数中国人掌握英语的水平,她是不可能说一口非常标准、地道的英语的。可是这又有什么关系呢?


我们家乡现在不太提 ...


学校的老师能教好吗?虽然我自己的水平也不怎么样,但我还是怀疑学校的老师能否教好,您有孩子吗?看看小学英语教材就知道了,哪怕是人教版的。记得在哪儿见过林语堂编的英语入门教材,当时的感觉非常好。像我这水平学英文还是拿来主义的好,即直接拿人家的英文原文来看,从最简单的看起。我们的英语入门教材都是二道贩子,学来学去最起码的口语还是不会,与生活是脱节的。我们自己已经在这方面浪费太多了,不知这样的英语教材还要延用多久。好的东西不是没有,我一直在找,也确实找到了一些,可不知为什么就不能拿来做我们的教材?

又扯远了,请勿见怪!
我能做什么?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-1-12 15:03:34 |Display all floors
林语堂先生是著名的翻译家和作家。说起林氏与如皋人的缘分,就不得不提起两本旧书:《开明英文读本》和《浮生六记》。从1928年开始,开明书店陆续出版了林语堂撰写、丰子恺绘图的《开明第一英文读本》、《开明第二英文读本》和《开明第三英文读本》,合称《开明英文读本》。由于内容新颖,图文并茂,《开明英  
文读本》的出版不但打破了商务印书馆《模范英文读本》(周越然编)一统国内英文教材的局面,林先生也一举成名,成为英语名家。林太乙曾在《林家次女》中回忆,“每当同学英语不及格,便被同学指责,只因为她是林语堂的女儿”。
==================================================================================
我没见识过《开明英文读本》,林先生的英文好到何种程度我连评价的水平都没有,因为想必他写的英文够我查字典的,但我觉得这种编教材的思路是对的,撰写、绘图都是名家高手,这样编出的教材才有可读性,我们的教材太缺乏竞争了,太霸道了!

发发牢骚好过瘾!
我能做什么?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-1-12 15:46:03 |Display all floors
Originally posted by adeley at 2008-1-12 14:43


学校的老师能教好吗?虽然我自己的水平也不怎么样,但我还是怀疑学校的老师能否教好,您有孩子吗?看看小学英语教材就知道了,哪怕是人教版的。记得在哪儿见过林语堂编的英语入门教材,当时的感觉非常好。像我 ...

学校的老师能教好吗?虽然我自己的水平也不怎么样,但我还是怀疑学校的老师能否教好

ask someone who had been a teacher, or is still a teacher!
Teachers are just human beings.   Some are qualified, and some are not.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.