Views: 2775|Replies: 8

How to translate this sentence?THX! [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-8-3 16:37:41 |Display all floors
The police were no closer to finding the killer.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-8-3 16:40:59 |Display all floors
Hi,

your thread title is too simple, and content without context.

Please read forum rules.

Thanks.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-8-3 16:45:59 |Display all floors
Ok, I'll read it.
But does it need context to translate this sentence?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-8-3 16:58:25 |Display all floors
Yes, a context is the key to understand a sentence.
Although sometimes we don't need, in most cases we Do need context.

[ Last edited by hly_abc at 2007-8-3 05:00 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-8-3 16:59:25 |Display all floors
莫非是这个?->
The mystery of the phone calls was now cleared up but, unfortunately, the police were no closer to finding the killer.

[url]http://home.earthlink.net/~chicago1946/p7.html [/url]

好像是说:那些电话的奥秘已被揭晓,不幸的是,警察只能到此为止,再不能找出凶手了。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-8-3 17:06:06 |Display all floors
前面可能是说,警察已经费了九牛二虎之力去侦查,甚至掌握了一些新线索,但还是找不到头绪。
警方追凶,仍无进展

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-8-3 17:07:22 |Display all floors
It makes sense.
Thx.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.