Author: workout

奉陪到底 [Copy link] 中文

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2007-5-25 09:28:22 |Display all floors

We'll play along with you to the end.

Originally posted by workout at 2007-5-24 07:45 PM
其实也就是这个意思。
但是,但是,外交场合,大家都力图把话的内涵搞得很难听,同时也力图把辞令搞得不难么难听。:)


哈哈,用到“奉陪到底”就已经不是外交辞令了。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-5-25 10:13:52 |Display all floors
Originally posted by jl2315 at 2007-5-25 09:28


哈哈,用到“奉陪到底”就已经不是外交辞令了。


难道是武侠辞令
我觉得play with 确实比较贴切。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-5-25 10:22:24 |Display all floors
we will keep you company till the end

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-5-25 10:32:43 |Display all floors
BRING IT ON!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-5-27 15:09:13 |Display all floors
China will fight to the very end如何?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-5-29 00:11:38 |Display all floors
China will keep the company on the path.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-5-29 09:42:14 |Display all floors

JFYR

We will be always available for the WTO wrestling!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.