Views: 2568|Replies: 6

how to translate this sentence [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-3-31 15:50:31 |Display all floors
As we drive along a country road, we can see many buggies in a line near a farmhouse. These belong to Leo's Amish neighbors. The people are attending religious services in a home. The Amish live as people did many years ago.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-31 16:54:07 |Display all floors
Hi, joan_cai79 ,welcome to the forum
please read the forum rules first:
http://bbs.chinadaily.com.cn/vie ... &extra=page%3D1

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-31 20:15:10 |Display all floors
As we drive along a country road, we can see many buggies in a line near a farmhouse. These belong to Leo's Amish neighbors. The people are attending religious services in a home. The Amish live as people did many years ago.

当我们沿着村庄的路走时,在一户农庄旁边我们看见许多的四轮马车排成一队行进,他们都是来欧的信仰阿米什教的邻居的马车,这些人正在家中举行宗教仪式。许多年前阿米是教派就落户在此了。
请问各位大虾,我翻译的对否,最后一句是不是倒装句,应该怎样还原,谢谢。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-31 20:28:08 |Display all floors

my try:-)

沿着一条乡间公路驶行,我们能看到排成一列的四轮轻便马车停在一间农房边.这些都是里欧信奉门诺教的邻居们的马车.他们正在其中一家做礼拜.门诺教派教徒们的生活和许多年前一样,仍没有改变.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-31 20:48:25 |Display all floors
strongly support Mr. hly2008's translation.    It is perfect !

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-31 20:54:34 |Display all floors
thanks alot,hly2008.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-4-1 08:14:46 |Display all floors
how do you

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.