Author: rainbow

专访重庆“史上最牛钉子户”:我不是刁民(C-E) [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-3-25 13:03:53 |Display all floors
Originally posted by rainbow at 2007-3-25 11:06

http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2007-03/25/content_835786.htm



《物权法》
你不是问那个吧?!
Coming as I did from a family with no income at all,and with no prospects whatever,college was the narrow door that led darkness into light.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-25 22:15:02 |Display all floors
《物权法》
你不是问那个吧?!


Barcelona, thank you!

No, I hope it will be implemented REALLY.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-26 13:49:18 |Display all floors

You've got to love this quote

吴蘋:他们说我是刁民,我就说他们是刁官。只有日本鬼子在中国才说刁民和良民。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-3-26 13:57:37 |Display all floors
Originally posted by laoxianggg at 2007-3-26 13:49
吴蘋:他们说我是刁民,我就说他们是刁官。只有日本鬼子在中国才说刁民和良民。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-3-26 15:13:54 |Display all floors
Originally posted by laoxianggg at 2007-3-26 13:49
吴蘋:他们说我是刁民,我就说他们是刁官。只有日本鬼子在中国才说刁民和良民。


这个怎么翻?

“They call me  a trouble-making citizen, and I call them trouble-making officials. "said Wu :"They had better watch their language: It is the Japanese invaders who label people as trouble-making ones and submissive ones."

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-26 15:26:20 |Display all floors
Pretty good.

Here is another quote:
主持人:什么生意?

    吴蘋:开酒楼、饭店。因为我们那条街是酒楼一条街,我很会处事,人很好,人家叫我阿庆嫂。我对人很和气,我知道和气生财这个道理,这个没有错吧。


Originally posted by workout at 2007-3-26 15:13


这个怎么翻?

“They call me  a trouble-making citizen, and I call them trouble-making officials. "said Wu :"They had better watch their language: It is the Japanese invaders who la ...

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-26 15:38:37 |Display all floors
阿庆嫂 怎么翻译比较好?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.