Views: 2888|Replies: 10

translation help [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-3-5 23:27:17 |Display all floors
Hi all,

Can you please tell me how to translate:

在每一位顾客点好当场制作,在20秒内完成,立即端给顾客。

???At + each customer + a bit more + on the spot + made???, must be finished within 20 seconds and carried/delivered right away to the customer.

thx

context:

所有星巴克的咖啡都是在1小时内新鲜研磨,以保存来自印尼与拉丁美洲的原始咖啡美味。星巴克的标准是:在每一位顾客点好当场制作,在20秒内完成,立即端给顾客
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-6 10:29:03 |Display all floors
each order is to be prepared on the spot, completed within 20 seconds and then immediately served to the customer

[ Last edited by hwgr01 at 2007-3-6 12:31 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-6 11:04:53 |Display all floors
Customers place orders, which are prepared on the spot in under 20 seconds and served to customers right away.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-6 14:09:26 |Display all floors

my try:-)

在每一位顾客点好当场制作,在20秒内完成,立即端给顾客。
it is prepared by order of customers and completed within 20 seconds, and put on their tables right away.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-6 18:51:54 |Display all floors

点好

Thx! Can you also tell me what means "点好" in 在每一位顾客点好当场制作.

[ Last edited by valeryb at 2007-3-6 06:54 PM ]
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-3-6 19:41:04 |Display all floors
点好=order already
点=order ( a cup of coffee):)
好=already

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-3-6 19:44:44 |Display all floors

very interesting

thx Rainbow
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.