Views: 2841|Replies: 3

do me a favor! [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-11-27 17:28:14 |Display all floors
厂区有几处需要翻译一下
会客室,卫生间,传达室,办公室,外贸部,财务部,生产办公室,设计室

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-11-27 17:36:18 |Display all floors

fyio

会客室, Reception Room
Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所. 80、Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所
janitor's room传达室
外贸部,foreign trade office
财务部,financial office
生产办公室,production office
设计室 design office

Btw: I think "do me the favor!" is very commanding though I know it's not what you mean in your mind.
My advice is to  use "please" in front of or at the end of the sentence.

[ Last edited by hly2006 at 2006-11-27 05:43 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-11-27 17:48:22 |Display all floors

附:

常见的“公共标志和说明”中英文对照译法100个

出处:新浪E文杂谈 更新:2006-07-19 作者:VIP(1497828435)  责编:keensoldier

1、Business Hours 营业时间

2、Office Hours 办公时间

3、Entrance 入口

4、Exit 出口

5、Push 推

6、Pull 拉

7、Shut 此路不通

8、On 打开 ( 放)

9、Off 关

10、Open 营业

11、Pause 暂停

12、Stop 关闭

13、Closed 下班

14、Menu 菜单

15、Fragile 易碎

16、This Side Up 此面向上

17、Introductions 说明

18、One Street 单行道

19、Keep Right/Left 靠左/右

20、Buses Only 只准公共汽车通过

21、Wet Paint 油漆未干

22、Danger 危险

23、Lost and Found 失物招领处

24、Give Way 快车先行

25、Safety First 安全第一

26、Filling Station 加油站

27、No Smoking 禁止吸烟

28、No Photos 请勿拍照

29、No Visitors 游人止步

30、No Entry 禁止入内

31、No Admittance 闲人免进

32、No Honking 禁止鸣喇叭

33、Parting 停车处

34、Toll Free 免费通行

35、F.F. 快进

36、Rew. 倒带

37、EMS (邮政)特快专递

38、Insert Here 此处插入

39、Open Here 此处开启

40、Split Here 此处撕开

61、In Shade 置于阴凉处

62、Keep in Dark Place 避光保存

63、Poison 有毒/毒品

64、Guard against Damp 防潮

65、Beware of Pickpocket 谨防扒手

66、Complaint Box 意见箱

67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用

68、Bakery 面包店

69、Keep Dry 保持干燥

70、Information 问讯处

71、No Passing 禁止通行

72、No Angling 不准垂钓

73、Shooting Prohibited 禁止打猎

74、Seat by Number 对号入座

75、Protect Public Propety 爱护公共财物

76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处

77、Visitors Please Register 来宾登记

78、Wipe Your Shoes And Boots 请擦去鞋上的泥土

79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所

80、Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所  


81、Occupied (厕所)有人

82、Vacant (厕所)无人

83、Commit No Nuisance 禁止小便

84、Net(Weight) 净重

85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日

86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日

87、Admission Free免费入场

88、Bike Park(ing) 自行车存车处

89、Children and Women First 妇女、儿童优先

90、Save Food 节约粮食

91、Save Energy 节约能源

92、Handle with Care 小心轻放

93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内

94、Keep Away From Fire 切勿近火

95、Reduced Speed Now 减速行驶

96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行

97、Keep Top Side Up 请勿倒立

98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西

99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上

100、Luggage Depository 行李存放处

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-11-27 17:49:17 |Display all floors

aha!

Please!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.