Views: 2774|Replies: 7

夕阳无限好,只是近黄昏,如何译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-11-17 13:37:10 |Display all floors
夕阳无限好,只是近黄昏,如何译?谢谢各位大虾

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-11-17 13:38:41 |Display all floors

You can find it by searching the topics.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-11-17 13:42:14 |Display all floors
thanks.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-11-18 00:29:09 |Display all floors
C'est Le Sens De La Vie...

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-11-18 14:37:42 |Display all floors

version of Mr. Xu Yuan Chong(许渊冲)

The setting sun seems so sublime
But it is near its dying time

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-11-18 14:40:03 |Display all floors
Originally posted by sinatra at 2006-11-18 14:37
The setting sun seems so sublime
But it is near its dying time

thanks a million

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-11-18 16:08:20 |Display all floors
Originally posted by mikehi at 2006-11-17 13:37
夕阳无限好,只是近黄昏,如何译?谢谢各位大虾

Old scholars are great treasures. But they cannot live forever.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.