Views: 1645|Replies: 3

英文谚语译成汉语:不痴不聋,不作阿家翁。 [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-3 16:28:54 |Display all floors
英文谚语
Master should be sometimes blind and sometimes deaf.
查到有人译为:
不痴不聋,不作阿家翁。
真是觉得很妙,我想不出有什么更好的译法了。谁有什么别的版本?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-3 16:35:15 |Display all floors
找到了另一个类似的:
If you are the master be sometimes blind, if you are the servant be sometimes deaf. ...

[ Last edited by hly2006 at 2006-8-3 04:41 PM ]
未命名.JPG

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-3 16:36:11 |Display all floors
我也觉得译的很好。
大智若愚?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-5 14:55:21 |Display all floors
难得糊涂?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.