Views: 2107|Replies: 6

虎头虎脑 ask for help! [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-7-5 15:21:53 |Display all floors
虎头虎脑 as strong as a tiger !
虎虎生威: as majesty as a tiger
are the versions OK!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-7-5 21:17:10 |Display all floors

虎头虎脑

虎头虎脑并不是说strong吧,如果说strong,不如说as strong as an ox,更符合老外习惯。
虎头虎脑是一般是形容男孩子,不如找别的词翻译。
如:这孩子虎头虎脑的,真可爱。
This bouncy boy is so lovely.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-7-6 09:55:20 |Display all floors

Reply #2 copchen's post

it's great!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-7-6 11:03:17 |Display all floors

一年以前大家讨论过这个问题

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-7-6 15:50:36 |Display all floors
hao xiangshi !

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-7-7 16:00:14 |Display all floors

Reply #4 jhdonline's post

thank you very much!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-7-8 00:25:48 |Display all floors
体壮如牛力大如牛as strong as a horse丁衡祁教授谈汉译英

顶2楼的!^_^

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.