Author: mobile_eater

来点有意思的--请列出自认绝妙的音译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-6-15 20:58:15 |Display all floors

alibaba阿里巴巴

很常见的简单的一个,  商务里都有阿里巴巴的份, 这个不错吧, 有典故的. 大家都看这部电影了吗?
The friendship bridges you & me.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-6-15 21:17:23 |Display all floors

自编谐音联想法一个

sullen (杀人) 闷闷不乐的
The friendship bridges you & me.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-6-15 22:05:46 |Display all floors
Originally posted by rainbow at 2006-6-13 18:18



我觉得把JANE译成简,真是太难听了. 叫珍爱

我想还有意译的成分在里面,JANE在英文名里是指“朴素的邻家女孩
”和中文“简”音、意都相符。:)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-6-15 22:26:52 |Display all floors
Originally posted by afri_simba at 2006-6-13 22:22


如果幽默算不上最绝妙的,那就没有绝妙的了。幽幽然默默地领会对方的幽幽的默含着的意味深长之处,不论是字形还是发音以及和原文的发音相似之处,处处贴切。绝大多数中国人是在知道“幽默"的汉语意思很多 ...

I agree with you,and I like it very much !

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-6-16 08:09:08 |Display all floors

这俩绝

#33:    Gestapo                       盖世太保
#77:    paparazzi                      帕帕垃圾(“拍拍垃圾”更好)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-6-17 11:14:14 |Display all floors

大家怎么看?

Originally posted by workout at 2006-6-13 13:50
最差的俺倒有一个提名,就是
谷歌~~
不知道还以为是生产农用机械的~~


我觉得比较搞笑~真的不知道谷歌是什么~~~

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2006-6-17 11:46:10 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.