Views: 1771|Replies: 5

“自营会员” 任何翻译呀??? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-5-15 12:06:37 |Display all floors
自营会员

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-5-15 12:36:18 |Display all floors
中文意思不懂,英文是瞎翻
self-support member?
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-5-15 12:40:26 |Display all floors
我也不懂中文意思。这就是为什么我再三强调提问题者应该提供必要的解释、语境及上下文。

Originally posted by hiy2004 at 2006-5-15 12:36
中文意思不懂,英文是瞎翻
self-support member?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-5-15 16:00:14 |Display all floors
交易所会员依其业务范围分为金融类会员、综合类会员和自营会员。金融类会员可进行自营和代理业务及批准的其它业务,综合类会员可进行自营和代理业务,自营会员可进行自营业务。

自营会员资格:经本市场批准的资产经营机构或管理机构,做市商及经市场许可的他类机构。

自营会员业务:
(一)在本市场取得自营席位,开展自营业务;
(二)接受本市场委托,协助本市场其他会员的挂牌交易品实现登记、托管、鉴定以及参与交易。
(三)为其它会员提供业务协调以及推荐交易品。

自营会员权限:经本市场批准的资产经营机构或管理机构,做市商。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-5-15 18:01:09 |Display all floors
Business of proprietary member?
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-5-15 21:25:10 |Display all floors
Proprietary trading member/Proprietary trading member firm (if a company)

Originally posted by mobileinfo at 2006-5-15 16:00
交易所会员依其业务范围分为金融类会员、综合类会员和自营会员。金融类会员可进行自营和代理业务及批准的其它业务,综合类会员可进行自营和代理业务,自营会员可进行自营业务。

自营会员资格:经本市场批准的资 ...

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.