Views: 3674|Replies: 12

候车大厅(c-e) [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-5-2 17:58:45 |Display all floors
请问火车站候车大厅怎么翻译?
我们这是“waiting room",我觉得错了, 应该是"waiting hall", 但不确定.
理由是"room"似乎是'室'.和'大厅'不符.

Thank you in advance!

[ Last edited by hiy2004 at 2006-5-2 05:59 PM ]
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-5-2 18:55:26 |Display all floors

waiting area

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-5-2 18:56:10 |Display all floors

也可为waiting hall,高级的为waiting lounge

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-5-2 19:04:24 |Display all floors
谢谢支持!:-)

[ Last edited by hiy2004 at 2006-5-2 07:11 PM ]
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-5-2 19:31:07 |Display all floors

待定

有机会我把照片放上来,大家再讨论.

[ Last edited by hiy2004 at 2006-5-2 07:34 PM ]
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2006-5-2 19:49:46 |Display all floors

waiting lobby

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2006-5-2 20:08:13 |Display all floors

I reckon "waiting room" should be ok...

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.