Views: 12421|Replies: 30

春天,夏天,秋天,冬天在这里怎么翻译比较好? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-4-18 10:25:32 |Display all floors
 有一天我遇到了神,我求他让我们的爱情地久天长,神只让我做你
  七天的爱人,我说好,从星期一到七; 神说不行,你只能做四天,
  我说春天夏天秋天冬天; 神说你只能做三天,我说昨天今天明天;
  神说只能两天,我说黑天白天; 神说不行,只给你一天,我说好!
  神茫然地问我哪一天?我说我活着的每一天。。。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-4-18 10:34:42 |Display all floors
如此出尔反尔、说话不算数的神,还信?!

a spring day, a summer day, an autumn day, and a winter day  

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-4-18 10:54:37 |Display all floors
the days in sring, summer, autumn and winter

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-4-18 11:56:24 |Display all floors

Reply #2 tumujerome's post

我觉得中文“春天,夏天,秋天,冬天”的意思,是希望每一天。但是现在这样翻译的话,就感觉是一年中的四天。意思就变了。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-4-18 11:58:12 |Display all floors

Reply #3 rainbow's post

会不会不是很押韵?

不管怎样,还是谢谢你们!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-4-18 12:00:12 |Display all floors

没错,应该是这意思。

a spring day = 一个春一般的天, etc.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-4-18 12:39:39 |Display all floors
不定冠词A +名词有泛指的意思, 我觉得TUMU译得不错,

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.