Views: 2402|Replies: 3

hi, can someone please check my translation? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-3-13 18:43:57 |Display all floors
Here it is,

发言人解释,不会就个别运动作建议,只是笼统回应若空气污染指数介乎100至200,环保署会建议有心脏病或呼吸系统毛病者,宜减少体力消耗及户外活动,若指数逾200,则建议市民减少体力消耗,勿作户外活动。

The spokesman explained that they won't recommend a specific sport activity but they can give general answers/recommendations in case the air pollution index is between 100 and 200. The environment agency can advise people with heart disease or breathing system disorder to reduce physical strength consumption and to avoid and outdoor activities. If the API is over 200, it is also recommended to reduce physical strength consumption and to avoid outdoor activities.

thx
VB
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-3-13 20:36:54 |Display all floors

For reference

The spokesman explained that they would not give any advice for certain activity. What they could advise was only some general response. For example, they would advise people with heart desease or breathing system disorder to reduce physical strength consumption as well as outdoors activities if the Air Pollution Index was between 100 and 200; In case of over 200,their advice was to recuce physical strength consumption and to avoid outdoors activities.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-3-13 22:38:11 |Display all floors
发言人解释,不会就个别运动作建议,只是笼统回应若空气污染指数介乎100至200,环保署会建议有心脏病或呼吸系统毛病者,宜减少体力消耗及户外活动,若指数逾200,则建议市民减少体力消耗,勿作户外活动。
As was explained by the spokesman, no suggestion would be given on any particular sport, but a general answer was given that if the air pollution index was between 100 and 200, the environment agency(?) would suggest people with heart problems, or breathing systerm problems reduce physical energy consumption and outdoor activities.  If the index exceeded 200, then all the citizens should reduce physical energy consumption, and stop outdoor excersizing activities.
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-3-14 01:44:16 |Display all floors

呼吸系统

Suggestion onl;y.

建议有心脏病或呼吸系统毛病者,宜减少体力消耗及户外活动,若指数逾200,则建议市民减少体力消耗,勿作户外活动。
Recommand those who suffer from heart or respiratory problems to cut down on physical exertion and outdoor activities;  should pollution index excess 200, the recommandation would be extended to all residents to cut down on physical exertion and refrain from all outdoor activities.

[ Last edited by imnoabrainer at 2006-3-14 01:48 AM ]

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.