Views: 1531|Replies: 3

只许...........不许(c-e) [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-20 12:54:49 |Display all floors
只许成功不许失败.
只许州官放火,不许百姓点灯.


我认为是不是有重复,既然"只许"那么就没有其它的选择,但也许是不是为了对比来强调?
英文里如何处理这种情况的?
Thank you in advance!


[ Last edited by hiy2004 at 2006-1-20 12:57 PM ]
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-1-20 13:04:42 |Display all floors
我觉得在具体的话中才有具体的翻译吧..

"只许成功不许失败. "

个人觉得可以这样翻译:
1)Failure is not allowed.
2)Only success no failure.
3)No failure!
4)Only success!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-20 13:08:10 |Display all floors

hehe, borrowed versions

"the magistrates were allowed to Burn down houses, But the common people were forbidden even to light lamps; the powerful can do what they want, the weak are not allowed to do anything "
只许州官放火,不许百姓点灯

One man may steal a horse while another may not look over a hedge
只许州官放火,不许百姓点灯

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-20 13:10:00 |Display all floors

FYI

只许成功不许失败。
Success is the only choice.
succeed or die.
No failure is allowed but success.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.