Views: 5030|Replies: 16

急! 形容某人非常前卫, 前卫怎么翻译? 多谢 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-12-28 14:48:12 |Display all floors
形容某人非常前卫, 前卫怎么翻译? 多谢

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-28 14:49:35 |Display all floors

avant-garde

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-12-28 16:24:13 |Display all floors
cute

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-28 17:25:34 |Display all floors

表现前卫?思想前卫?作风前卫?技术前卫?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-28 17:30:08 |Display all floors

个人观点:

个人认为如果上下文不明确而要求翻译的时候,那么也就应当找一个general term.而不应该要求明确的含义。因为有可能本身提出概念的时候也是模糊的。
个人观点,仅供参考。

[ Last edited by hly2004 at 2005-12-28 05:31 PM ]
To err is human, to forgive, divine.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-28 17:34:55 |Display all floors
Originally posted by hly2004 at 2005-12-28 17:30
个人认为如果上下文不明确而要求翻译的时候,那么也就应当找一个general term.而不应该要求明确的含义。因为有可能本身提出概念的时候也是模糊的。
个人观点,仅供参考。


说是这样说,但是很多时候并不是这样的。很多时候大家讨论非常热烈楼主突然说不是那个意思。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-28 17:46:23 |Display all floors

我想楼主说的非常赶时髦?

很模糊啊。可否解释一下这里的“前卫”的汉语意思?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.