Views: 2972|Replies: 3

请教翻译 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-10-2 17:55:43 |Display all floors
How to translate this sentence? Help me

他们虽然也是过着饭来张口,衣来伸手的剝削生活,但他们毕竟都还年轻,受封建思想的毒害不如他们的长辈那样深.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-10-2 22:28:06 |Display all floors

TRY

他们虽然也是过着饭来张口,衣来伸手的剝削生活,但他们毕竟都还年轻,受封建思想的毒害不如他们的长辈那样深.
Though they are living like parasites , they are young  after all and haven't been  contaminated by the harmful feudal ideals as badly as  their older generations used to .

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-10-3 03:50:56 |Display all floors

剝削?

I wonder 饭来张口,衣来伸手的生活是剝削?
But I have no doubt that "they are living like parasites".

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-10-3 09:08:31 |Display all floors

try

他们虽然也是过着饭来张口,衣来伸手的剝削生活,但他们毕竟都还年轻,受封建思想的毒害不如他们的长辈那样深.
They are still young ,so quite the same effortless lives of the world ,under which good food and nice clothes are handy for them, as they are possibly living,  their minds have not yet been poisoned by the feudalism as deeply as the elders.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.