Author: geofferyadam

"思想有多远,人就能走多远"这句名言怎么翻译或者是它的原文(英语的) [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-8-3 21:22:12 |Display all floors

nedalys version is the best of all .

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-3 21:24:56 |Display all floors

it should be "whatever the mind can conceive,it can be achived"

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-4 14:53:28 |Display all floors

搬运工怎么翻译啊??

请教一下搬运工怎么翻译啊?
CARGADOR 行不?有人说这个是西班牙文演变过来的,它有
这个意思吗??

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-8-4 17:29:34 |Display all floors

Thought guides you forward

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-5 14:27:31 |Display all floors

A little suggestion!

Dream can lead us to success!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-7 13:11:47 |Display all floors

re:

You can go as far as your thought flies,

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-7 13:25:03 |Display all floors

answer and help seeking

You're your thought's follower.

Help me, please!  How to translate the following sentence?

The panel was analyzed on the television program.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.