Views: 3873|Replies: 9

两句FedEx的短口号,帮忙译一下 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-6-25 08:21:24 |Display all floors
1.People, Service, Profit

2. I will make every FedEx experience outstanding

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-6-25 11:15:18 |Display all floors

不同人,水平不一样,甚至地位不一样,翻译也不一样

1.People, Service, Profit

以人为本,真诚服务,互利互惠

2. I will make every FedEx experience outstanding

FedEX,非凡体验,在我手中。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-25 11:32:38 |Display all floors

不同人,水平不一样,甚至地位不一样,翻译也不一样

不同人,水平不一样,甚至地位不一样,翻译也不一样


???? 什么意思啊?  褒义? 贬义??

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-6-25 11:34:52 |Display all floors

我是说我翻译的不好

而且体会不到他们写这广告用心。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-6-25 12:13:24 |Display all floors

try

(1)People, Service, Profit
按重要性的顺序排列:people-service-profit
试译:以人为本,以服务为核心,以效益为目标

(2)I will make every FedEx experience outstanding
FedEx带给您的每次体验将都会同样的出众
这里强调的是every

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-25 14:40:17 |Display all floors

excellent!

试略做改动
1)People, Service, Profit
按重要性的顺序排列:people-service-profit

以人为根本,以服务为核心,以效益为目标

(2)I will make every FedEx experience outstanding

FedEx带给您的每次体验都将与众不同

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-6-25 14:53:57 |Display all floors

another version: people, service, profit 以人为本,真诚服务,力争上游?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.