Views: 3788|Replies: 6

翻译一句话,请! [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-6-24 14:51:36 |Display all floors
how to translate"我公司是国营单位"
thanks a lot!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-6-24 16:08:32 |Display all floors

maybe

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-6-24 16:09:54 |Display all floors

maybe

you can translate this clause like this:
our company is a state-operated unit

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-6-28 11:10:11 |Display all floors

reply

my company is a state-owned unit.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-4 16:35:37 |Display all floors

this is a public of company

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-17 22:34:16 |Display all floors

国营

state-owned enterprise or state-owned company

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-19 23:55:19 |Display all floors

Ermimihu is right!

OR

My company belongs to the public sector / government sector.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.