Views: 6864|Replies: 8

请问怎样翻译”做一天和尚撞一天钟“? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-4-15 17:54:29 |Display all floors
请问怎样翻译”做一天和尚撞一天钟“?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-4-16 15:14:56 |Display all floors

i googled it online for you. just for your information

做一天和尚撞一天钟“?

it means:
比喻遇事敷衍,得过且过地混日子

its origin:
明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第26回:“常言道,做了一天和尚撞了一天钟,往后贞节轮不到你身上了。”

近义词]:得过且过

[歇后语]:混饭吃的和尚

to go on tolling the bell as long as one is a monk

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-4-16 18:53:50 |Display all floors

re

做一天和尚撞一天钟

Could it be translated as "work to rule"?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-6-19 23:08:46 |Display all floors

当一天和尚撞一天钟

make one day at a time

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-20 11:24:51 |Display all floors

my view

Live a day at a time, according with my foreigner teacher said.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-22 09:22:38 |Display all floors

being a monk , u should strike the bell daily.

hahaha

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-6-23 09:12:22 |Display all floors

~~~

its origin:
明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第26回:“常言道,做了一天和尚撞了一天钟,往后贞节轮不到你身上了。”

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.