Views: 1863|Replies: 8

他激我跳过河? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-11-1 08:31:14 |Display all floors

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2004-11-1 08:44:32 |Display all floors

他激我跳过河 = he encourages me to jump over the river

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-11-1 08:52:20 |Display all floors

Or: He dared me to jump over the creek.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-11-1 08:52:35 |Display all floors

rovi,感觉encourage不好,这里"激"有怂恿的意思.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-11-1 08:57:35 |Display all floors

dare is the very word I am looking for,3ks tumu

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-11-1 10:49:15 |Display all floors

goad/goaded is also OK

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-11-1 11:55:37 |Display all floors

I do think so

goad is ok

They goaded him into entering the pitch dark basement by saying he was a coward.
"他们说他是个胆小鬼,从而煽动他走进了漆黑的地下室。"

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.