Views: 3948|Replies: 5

闲人莫入“的英文翻译有多少种? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-8-25 16:02:16 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-8-25 16:07:59 |Display all floors

authorized access only---my version

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-8-25 16:19:22 |Display all floors

fyi

很多库房上的中文是“闲人莫入”,英文均为:“staff only”  就够了!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-8-25 16:22:00 |Display all floors

unconcerned off可行?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-8-25 18:58:39 |Display all floors

闲人莫入

译法可以很多,西方国家一般用private or private property.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-8-26 05:42:22 |Display all floors

FYI

贴有“闲人莫入”字样的往往是工作场所,尤其是某些部门的要害部门,譬如工作机房、金库等。所以,我认为starforce的staff only的确比较到位。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.