Views: 15971|Replies: 42

“过桥米线” 怎么说,谢谢! [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2004-7-26 17:37:56 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-26 17:39:57 |Display all floors

hi

what is that? a kind of food?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-7-26 17:42:53 |Display all floors

fyi

过桥米线
Rice Noodles Crossing the Bridge
"CROSS BRIDGE" RICE NOODLES
or , only 'noodle"

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2004-7-26 17:47:18 |Display all floors

yes, It's a kind of food at YunNan.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-26 18:14:26 |Display all floors

my version

Guoqiao Rice Noodles

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-7-26 19:26:38 |Display all floors

cross bridge rice noodles

that's how it's been translated here in the south west.

But I prefer "rice noodles crossing the bridge"

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-7-26 19:59:43 |Display all floors

ohaha~@!

isn't 过桥 name of a place?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.