Views: 67780|Replies: 13

外媒看中国 圣诞节流行送苹果     [Copy link] 中文

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-12-28 15:25:02 |Display all floors

Anyone bemoaningthe loss of the True Meaning of Christmas probably shouldn’t celebrate in China.Here, it’s mostly business as usual on the 25th. Vacation time won’t come untilweeks later for China’sown winter holiday: Chinese New Year in mid-February.


Santa existsprimarily in malls, plus the occasional grocery store or cafe. Some members ofthe younger generation have started playing Secret Santa, while others havebought artificial trees for their homes and offices.


There is, however,one Christmas tradition that’s distinctly Chinese: Apples.


The Chinese wordfor apple, pingguo, sounds a lot like the Chinese word for Christmas Eve,ping’an ye, and, as such, a tradition has formed. While Americans shell outwads of US dollars for high-tech presents like iPhones and Xboxes, Chinesefriends simply exchange apples.


Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-12-28 15:25:52 |Display all floors

I’m in an over-litfruit market in Hangzhou.Christmas music—albeit in Mandarin—is playing over the store loudspeakers.Staffers are wearing green aprons and red Santa caps. This is the mostChristmas spirit I’ve seen outside Starbucks.


It’s an odd timeto grocery shop—Saturday night, just before closing—but the store is full.Santa-capped employees hand bags of fruit to a stream of customers.


I walk past stacksof tiny, apple-sized boxes. Some boxes are clear, save for the outlines of cutecartoon bears with tiny plastic ears popping up on top. Some boxes proclaim“Merry Christmas!” and “Happy New Year!” in English on their sides. Some applesaren’t in boxes at all, but are rather all tied up in festive pink and purplecellophane.


I opt for a moretraditional Western package of red and green cardboard and I call over anemployee for help. He’s dressed in head-to-toe Santa Claus garb, complete withblack boots and a fake beard.


Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-12-28 15:26:32 |Display all floors

Merry Christmas!” I say, momentarilyforgetting that this particular Kris Kringle might not understand me.

我对他说:“Merry Christmas!”,说这话的时候我忘了这在中国,对方虽然穿成这样,但有可能听不懂我在说什么。

When a friend oncetold me to bring apples to my first-ever Chinese dinner party, it seemed like acheap offering until I saw the price: Nearly 70 RMB (over $10) for just a fewof them. That’s not unbearably expensive, but the cost is comparable to producewe’d consider exotic in the US.


Meanwhile, in thefruit market in my neighborhood, a woman in a Santa cap is ringing me up at thecashier.


Merry Christmas,” I say, once againforgetting about the language barrier. Then I realize I don’t even know how tosay Christmas in Mandarin. Instead, I fall back on my old faithful phrase, onewhich I hope will evoke what I mean: A big smile and “Xiexie, zaijian.”

我又说了一次“Merry Christmas”,又把语言隔阂这茬给忘了。这时我才想起,我连“Christmas”的汉语都不会说。所以我只好用老一套但是很管用的表达--笑容满面地说声:“谢谢,再见。”

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2015-1-2 20:29:20 |Display all floors
there are many foreign workers in China over Christmas who have no choice but to remain.
we accept that it is not a local festival.
What most of us dislike is being forced into 'celebrating' by locals in a way that is not our cultural norm, by people influenced by too many unrealistic mainly American movies.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2015-1-12 18:35:30 |Display all floors
They study from the English people.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2015-1-22 09:49:25 |Display all floors
BlondeAmber Post time: 2015-1-2 20:29
there are many foreign workers in China over Christmas who have no choice but to remain.
we accept t ...

I can understand.
There was an evening party last Christmas, the college particularly organized for the foreign teachers, to make them feel home.
The students were trying so hard to perform the best they can, but those foreign teachers didn't even show up...
the first row were completely empty.
I'm not complaining that they don't see the efforts of the students, coz I understand the fact that they just want a nice and peaceful night of their own.
other teachers and the students still had a great time though.
It's just the culture.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2015-1-26 08:37:27 |Display all floors
maybe we Chinese do not understand the meaning of Christmas. now that the west countries put out the culture to Chinese,they should be responsible for guiding people to know the real meaning and customs of the christmas.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email:
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.