xilaren Post time 2011-12-27 19:56:46

goldengrove Post time: 2011-12-27 19:40 static/image/common/back.gif
Yeah, this is a real cultural difference. (文化差异)

in reality I will ask only the female teacher not the male since it will be embarrassing for me and for him:Q

goldengrove Post time 2011-12-27 20:17:17

xilaren Post time: 2011-12-27 19:56 static/image/common/back.gif
in reality I will ask only the female teacher not the male since it will be embarrassing for me an ...

:handshake

Faye_Q Post time 2011-12-28 17:35:01

greatlady Post time 2011-12-28 20:21:42

goldengrove Post time: 2011-12-27 19:14 static/image/common/back.gif
Well, what they spoke here is "你妈逼的", which normally is a swear term in Chinese, much like tho ...

first of all, I think you are misleading the foreginer readers for that video.

the couples were in a severe argument whose mother brought  the (bad)consequences. the man said it is the woman(wife)'s mother, and the woman said it is man( husband's) mother.

you cut/deleted one word (shi 是) which completely changed the contents or subjects of the video.

greatlady Post time 2011-12-28 20:28:13

This post was edited by greatlady at 2011-12-28 20:37

then, for your extention or deletion, the phrase is 你妈逼的,ni ma bi de, or we can express : 你妈了个逼的,ni ma le ge bi de, which mean :" you c*nt, or sh*t , or your mother's pu sy" which is very rude expression from  lower quality ppls.

we do not talk like that, even teach to our children.

greatlady Post time 2011-12-28 20:28:53

my second post is waiting for the verification.

greatlady Post time 2011-12-28 20:29:28

xilaren Post time: 2011-12-27 19:56 static/image/common/back.gif
in reality I will ask only the female teacher not the male since it will be embarrassing for me an ...

I do not suggest you would ask for that meaning.

Page: 1 [2] 3 4
View full version: You think you know Chinese?