Readers’ Blog
Casual Composion of a little Chinese poem
|
作于元宵
春花烂漫固然好,
花未谢时人去了。
何时闲庭赏闲月,
年华虽逝人不老。
written on the 15th of the first lunar month of China
Spring brings flowers blosoming,
but leaving off home comes before their withering.
When sitting around the gardon with a tranquil moon above the head,
Aging shall come but youth is evergreen in the heart.
(Opinions of the writer in this blog don't represent those of China Daily.)
Comment (0 comments)
All Other latest blogs of this author
Introduction on popular blogs
- • The U.S. Dare Not to Invade the Venezuela despite All the Talk
- • Embarrasment
- • If you could be famous, what would you be famous for?
- • If you believe a western education is better, you might want to check this
- • An Innocent Chinese Girl Goes to India for a Week
- • New University and college students.
Album
Friends
Recent comments
-
What Position Determines What Work 2019-1-29 20:50
If you admit failure, that is equal to putting yourself into prison! Then success will never meet you who will certainly leave you and fly away!
-
BRAIN IN A BOTTLE 2019-1-26 11:16
Great! I look forward to your next great work!