My Secret Garden
Walking through the agonizing world with utmost uplifted attitudes

Readers’ Blog

Casual Composion of a little Chinese poem

Viewed 564 times 2018-3-1 14:46 |System category:News



作于元宵

春花烂漫固然好,
花未谢时人去了。
何时闲庭赏闲月,
年华虽逝人不老。


written on the 15th of the first lunar month of China

Spring brings flowers blosoming,
but leaving off home comes before their withering.
When sitting around the gardon with a tranquil moon above the head,
Aging shall come but youth is evergreen in the heart.

(Opinions of the writer in this blog don't represent those of China Daily.)


Passing

Eggs

Flowers

Shake hands

Ray
Like 0 Share
8.03K

Report

Comment (0 comments)

facelist doodle Doodle board

You need to login to comment Login | register


Album

Recent comments

Star blogger

Anming

4124

views

Maierwei

2603

views

财神

4580

views

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.