Readers’ Blog

Is the Nobel Prize far away for Chinese on nature theory?

Popularity 1Viewed 149 times 2017-10-10 19:46 |Personal category:education|System category:News

As I remembered: In the middle school, that newton's law had been taught for more than three months with formal textbook plus one thick sub-textbook in which there were lots of questions and sums. We had to recite related formulas for countless exercises with little physical tests!
In the university,we were taught the same law to deeper degree with more physics experiments in the lab. Each test-operation lasted for about half an hour in a hurry since it was done by a group of students instead of all by yourself! ---------But you must spent another hour on test-report-writing that is time-consuming and boring!
In theory-teaching class,that vice-professor almost copied the text onto the blackboard without any of his own point of view!
It seemed that I had been forced to deal with lessons for mere diploma on my major with little interest!
To comfort myself,I had paid great enjoyment for my hobby (english)when I was free. I had read through seventy english books before leaving the campus!
In general, our theory-textbooks are not as perfect as foreign ones since they have made simple things into complicated ones which are hard to understood by kids! The academic atmosphere is not tense! Students are forced to pick up ‘rubbish’ for quiz omitting thinking-ability-training!
Through the memory above,could you sense why there is no Chinese scholar who has made breakthrough in nature-science? The platform of basic education is too low for the Nobel!
 How far away the Nobel prize is for Chinese in this area?

(Opinions of the writer in this blog don't represent those of China Daily.)




Shake hands

Like 0 Share


Comment Comment (2 comments)

Reply Report SEARU 2017-10-14 17:40
I have corrected some errors with the blog. Please point out more!
Reply Report xiao_wo 2017-10-17 14:02
The status quo of education in our country is limited. As for myself,study is necessary for a good job or living better instead of a hobby

facelist doodle Doodle board

You need to login to comment Login | register


Recent comments

  • Welcome Party Conference with Poem! 2017-10-18 23:22

    大浪淘沙------------Someone translated it as 'placed in rough sea'.
    大浪----------huge waves;   
    淘-------to wash sth in a  pan or basket or basin;
    Why 'huge waves wash sand'?   To get gold or other things from sand?
    Or the big  waves have washed away earth and mud from the sand just as what you deal with rice before cooking? ----------The God knows!
    浪淘尽千古风流人物-----------The waves have floated away too many ancient heroes into the sea!  (Most of ancient Chinese scholars were sensitive about the flying of time which seems like the running river!)  ----------The dead heroes have passed along with the old waves and what you could see is only yellow sand left!
    In general, we Chinese use the idiom-like phrase 大浪淘沙 as 'A bitter struggle or competition that is great challenge for your ability!’

  • Welcome Party Conference with Poem! 2017-10-18 21:35

    The background of the poem: I had spent two years in the campus of the Qv-Fu University where is confucius‘ home-town. Our inner feelings were very complicated when we were going to leave that familiar place!  ----------All students  would write down some warm-heated note on each other‘s diary for good-bye!’’  The poem above was I wrote to Miss. Li Ai-qing  who had been engaged with her classmate Tom whose home-town  was 梁山(liangshan or  liang-mountain).

    梁山绿林好汉威,----------- That here-like man with powerful appearance is so attractive since he comes from the deep woods of the Liang-shan county ( where the wonderful stories had taken place according to the famous novel  《Heroes of the Marshes》).
    平川德州彩云飞---------------Miss.Li  is going to take off like color clouds from her hometown where is  plain-area of the De-Zhou city!
    风飘旌旗巾帼将----------  Miss.Li looks like a female general with military-flags  waving in the air!
    大浪淘沙人更美---------------The future work life would seem like huge waves washing sand that  would let you become more beautiful!:$

    (Any poem contains too much information that makes the translation so hard even it was my own  work!;P)

Star blogger










Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email:
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.